Get Ready for Oscar! The Documentary Shorts

Oscar, Academy Awards

(photo by Rachel Jackson, Creative Commons license)

Two theaters in our area are showing the Oscar-nominated short films this year, and last night I watched the five documentary short nominees, ranging from 20 to 40 minutes long and in total almost three hours’ worth of powerful—and pretty depressing—filmmaking. The nominees are:

  • Crisis Hotline: Veterans Press 1 – A timelier topic is hard to imagine. It’s the story of a crisis hotline in Canandaigua, New York, which receives some 22,000 calls a month from struggling veterans (trailer). These hotline workers are invisible front-line heroes in the battle against suicide, one that a U.S. veteran, somewhere, loses every 80 minutes. An HBO film by award-winning Ellen Goosenberg Kent and Dana Perry, it is my pick for the Oscar.[YES!! The Winner]
  • Joanna – a Polish documentary (trailer) by Aneta Kopacz, nominated for innumerable awards. The film tells the story of Joanna Sałyga, who used her diagnosis of terminal cancer to inspire a blog about her daily life, to leave her son something of her after she’s gone. The blog became popular, and perhaps people familiar with it gained more from the snippets of insight in the subtitles than I did. Bottom line: well-intended, but over-long, with a muddled story arc, because it was not chronological, so the viewer cannot tell whether and how her views develop.
  • Our Curse – another Polish film, this one by film student Tomasz Śliwiński and Maciej Slesicki, about how Śliwiński and his wife came to terms with the life-threatening medical condition of their infant son, who must wear a respirator at night to be sure he continues breathing. (He has a rare, lifelong genetic disease called Ondine’s Curse.) Bottom line: At least there’s a tiny story arc, with the parents progressing from anxiety, guilt, and fear to some measure of happiness with their baby, but again, chronological presentation would make more sense to viewers.
  • The Reaper (La Parka), by Nicaraguan filmmaker Gabriel Serra Arguello (not the current horror movie directed by Wen-Han Shih), is based on interviews with Efraín Jiménez García, who has worked in a Mexico City slaughterhouse for a quarter-century. The story, in the filmmaker’s words is about “the way (García) connects with death.” And he does connect with it, killing approximately 500 bulls a day, six days a week, for 25 years. Bottom line: A good argument for vegetarianism
  • White Earth – by J. Christian Jensen (see it here) documents the conditions for workers and their families drawn to North Dakota’s oil boom, as seen through the “unexpected eyes” and differing perspectives of three children and an immigrant mother: The American Dream, c. 2014. In a word: bleak. North Dakota oil fields at night make for some eerie scenery.

Sunday morning: the dramatic shorts!

****The Bad News Bible

Jerusalem

(photo: David Holt, Creative Commons license)

By Anna Blundy – Reading and reviewing classics like The Long Goodbye or best-sellers like Mr. Mercedes and trying to develop my own take on them is fun, but even more rewarding is discovering an author whose books have flown under the radar and bringing them to your attention! In that category, here’s The Bad News Bible (2004), published by Felony and Mayhem Press, a murder mystery set in the heart of Jerusalem, with all the dangers and dislocations thereunto. Ask Brian Williams.

Perhaps because in real life her father was a British war correspondent, killed in El Salvador, Blundy made her protagonist a war correspondent, too. Faith Zanetti is ensconced with a profane, chain-smoking, hard-drinking crowd of journalists with whom she’s spent many dusty hours. Though they work in deadly dangerous places and though gallows humor is one way they stay sane, Faith doesn’t expect murder to invade this close circle of colleagues and competitors. Reviewers have said Faith “is a heroine who was waiting to be created,” the one “we’d love to be.” Faith has been carried along by her courage and her cynical sense of humor into four more books after this one, first in the series.

The book’s title is what Faith’s best friend calls the reams of advice the correspondents are given about staying safe in a war zone, information in stark contrast to the ever-present “Good News Bible” in their hotels’ bedside table drawers. Faith has humor, sharp perceptions, and calls them as she sees them, exactly the traits needed to survive—and Get the Story—in her tricky situation. And Blundy’s writing has the energy to carry it off.

(If you order this book, make sure you buy the one by Anna Blundy. Another has the same title but is a different thing altogether!)

Bill Scheide’s Extraordinary Gift

Gutenberg Bible

The 1455 Gutenberg Bible (photo: Natasha D’Schommer, courtesy of Princeton University)

When Princeton, N.J., philanthropist Bill Scheide (SHY-dee) died last year at age 100, he left his alma mater (Princeton ’36) a gift that would make any lover of books and music brim with joy. His collection of approximately 2,500 rare printed books and manuscripts, when it is appraised, is expected to be worth nearly $300 million, making it the largest gift in the University’s history.

Scheide majored in history at Princeton and earned his master’s degree in music at Columbia University in 1940. His father and grandfather had been oil company executives, but the younger Scheide’s career took a different turn. He founded the Bach Aria Group, which made its Carnegie Hall debut in 1948, and, although Scheide retired from its leadership in 1980, the group continues to perform as one of the nation’s longest active chamber ensembles and the only one devoted solely to the works of Johann Sebastian Bach. In the early 1950s, Scheide provided financial support to the NAACP Legal Defense Fund in the pivotal case of Brown v. Board of Education, which led to the desegregation of U.S. public schools. The University awarded Scheide an honorary doctorate of humanities in 1994, acknowledging his contributions as “advocate, scholar, student, benefactor, and friend.”

In 1959, the University’s Firestone Library established the Scheide Library to safeguard this collection of priceless works, making it available to scholars by appointment. Now it owns them.In its news release about the bequest, Princeton officials included these highlights of the collection:

  • Copies of the first six printed editions of the Bible, starting with the 1455 Gutenberg Bible
  • The original printing of the U.S. Declaration of Independence
  • Beethoven’s only handwritten music “sketchbook” outside Europe
  • Shakespeare’s first, second, third, and fourth Folios
  • A handwritten speech by Abraham Lincoln on the issue of slavery and
  • Music manuscripts of Bach, Mozart, Beethoven, Schubert, and Wagner.
Quran, illuminated book

An ornate Quran, c. 1700 (photo: Natasha D’Schommer, courtesy of Princeton University)

The availability of these works, amassed by three generations of the Scheide family, will be a treasure trove for historians, bibliophiles, musicologists, and literary scholars. Librarian Karin Trainer said, “There are discoveries to be made in every document and volume in the (Scheide) library.” And, historian Anthony Grafton said, “At its core, the Scheide Library is the richest collection anywhere of the first documents printed in 15th-century Europe.”

The University has been digitizing various works in the Scheide collection, including the Gutenberg Bible, Trainer said, and they are available through the University’s digital library website.

Just Your Type

(photo: wikimedia.org)

(photo: wikimedia.org)

Curtis Newbold, “The Visual Communication Guy,” runs a website about topics in good design. He says “it’s as important for (people) to be literate in visual communication these days as it is to know the fundamentals of grammar.”

He’s created a nifty infographic, “18 Rules for Using Text” if you’re intrigued by graphic design, web design, and just generally making the stuff you print out look better. The graphic is also available from his store in poster form, in case you have a bare patch on your office wall.

I look at a lot of websites and can attest to the fact that these rules are violated often. And, while they aren’t rules in the sense of “never do this,” they are certainly rules-of-thumb. Red or yellow type on a black background? No, please. Going crazy with fonts? Amazing how many people still do this. A list like this is a good reminder of these most common mistakes–which are “mistakes” because they discourage readership. Something none of us want to do.

(photo: Vicki Weisfeld)

(photo: Vicki Weisfeld)

Easy-to-Read?

Goodnight Moon, Children's book

(photo: wikipedia.org)

Not just authors, but most of us often have to communicate in writing, whether in reports for the office or papers for school or other purposes. But, how readable are our efforts? What readability standard should we strive for? Shane Snow’s recent Contently article began by saying, “Ernest Hemingway is regarded as one of the world’s greatest writers. After running some nerdy reading level stats, I now respect him even more.”

Leaving aside the “world’s greatest” issue, certainly Hemingway is considered one of the most direct and uncluttered authors of the 20th century. This is an assertion that can be tested using the various scales developed to measure the readability of texts. How does he stack up? Snow ran The Old Man and the Sea through one of the most-used readability tools, the Flesch-Kincaid index, and Hemingway’s classic was pegged at a fourth-grade reading level.

He reports results of similar analyses of a number famous authors’ works–both fiction and nonfiction. Among fiction writers, Hemingway’s effort was at the low end of the scale, only slightly less demanding (in terms of readability) than the writing of Cormac McCarthy. Most demanding was Michael Crichton’s work, which scored at almost grade 9. So even the “most challenging” of the 20 or so fiction authors tested required less than a high school education. That isn’t to say that the content of these works was suitable for children in those grades. Just because the words and sentence structure are simple, the meaning may not be.

Test your own work here: Just cut and paste your text into the window and instantly find out how it scores on six different readability measures. (This piece, which seems pretty straightforward to me, tests out at almost the ninth-grade level.)

I ran a short story I’m working on through the tests, and it came out at grade 6.1, approximately the difficulty of the work of Stephen King and Stephanie Meyer. In another popular measure—the Flesch-Kincaid “Reading Ease” score—my story had a score of 74.2, similar to the work of Dan Brown (holding my tongue), J.K. Rowling’s 7th Harry Potter book, John Grisham, and James Patterson, but easier than work by Tolstoy and David Foster Wallace. In this particular test, Hemingway and McCarthy are both more “readable” than Goodnight Moon.

The most recent national studies, which are now more than a decade old, suggest the average American reads at about an eighth grade level. Inexperienced or academic writers shoot themselves in the foot when they make their writing too complex in an effort to appear more intelligent. This strategy fails miserably, according to the results of experiments published a decade ago and summarized here.

And, even if people can read at a higher than eighth grade level, do they want to? My theory about the booming popularity of “young adult” fiction is that people like it because it’s easy to read. They don’t want to have to slog through a lot of complicated vocab and syntax. Looks like Hemingway was onto something!

Mr. Turner

JMW Turner, painting

JMW Turner, “The Burning of the Houses of Lords and Commons” (1834 or 1835), approx. 36 x 48 inches.

Because J.M.W. Turner is one of my favorite painters, I was eager to see this biopic (trailer). The problem with biographies—unless they stray into fictional exaggeration—is they are stuck with the life the subject actually led. And Turner (played by Timothy Spall) led an undramatic one, on the surface. His struggles took place internally, as revealed in his art, which was both unconventional and prodigious—nearly 20,000 individual oil paintings, watercolors, and drawings. Such intense preoccupation allowed the development of his talent, true, and fostered his eccentricities and a certain selfishness, also true, but left little material for the dramatist intent on exposing juicy interpersonal relationships to delve into.

By the time the movie begins, Turner is already a successful painter and a man of independent means, so we miss the likely fiery relationship with the shrill woman (Ruth Sheen) who is the mother of his two grown daughters. “Still doing those ridiculous sea paintings?” she asks, when she comes hectoring him for money. The principal conflict we see is between him and the early Victorian painters who dominated the Royal Academy of Arts. Turner’s paintings, which can seem abstract and modern today, were so far ahead of their time (remember, he died more than 160 years ago), the traditionalists had no language for them.

Still, his works were not completely unappreciated. Some of the most amusing parts of the film are the scenes with the other artists and critics and with Turner’s most influential advocate, John Ruskin (Joshua McGuire), later the prominent British art critic and social commentator. At the time of the film, he was in his mid-20s, struggling to appear erudite and pausing between each word as if to be sure to bring forth exactly the right one, yet gleeful in being a contrarian.

Mike Leigh cast actors he’s used before—not just Timothy Spall, grunting and growling, but also Marion Bailey, Lesley Manville, Martin Savage, and others. We’ve seen them in previous Leigh movies—from Vera Drake to Topsy-Turvy—and they create a believable ensemble around the principal. Deserving special praise is Dorothy Atkinson as Turner’s adoring and mostly ignored maid-of-all-(and I do mean all)-work, increasingly disfigured by some rashy skin condition.

If the film is a few brushstrokes short on typical interpersonal drama, see it for the beauty of the cinematography. Scene after scene recreates the diffuse and misty light that Turner—“the painter of light”—sought out, when the whole sky partakes of the brilliance of the sun. Rotten Tomatoes critics rating: 97%; audiences 60%.

****Dead I Well May Be

Mexico, alley

(photo: Eneas De Troya, Creative Commons license)

By Adrian McKinty, read by Gerard Doyle. You’ll recognize the title of this 2003 crime novel as a line in that quintessential Irish song, “Danny Boy,” but nothing about this book is cliché. Last year I read and enjoyed my first McKinty, In the Cold, Cold Ground, and this one is equally engaging. Both books were the first in a series, and I’ll hope to read the full sets.

Protagonist Michael Forsythe is very much a bad boy who reluctantly leaves Ireland to settle in New York City during the violent, drug-ridden 1980s. There he joins a gang of Irish thugs and makes the unpardonable error of bedding the gang-leader’s girlfriend. But he’s not merely a violent man, he’s an intelligent and erudite charmer, too, with hilarious and spot-on observations about American life and his fellow criminals. To say that things don’t go well for him here in the U.S. of A. is an understatement, but Michael can think rings around his confederates and he skillfully manipulates and dodges the politics of violence between Irish and Dominican gangs. Only once does he let his guard down and travels to a chancy Mexican rendezvous with his pals, and . . .

McKinty establishes a lively pace and an engaging narrator, who kept my sympathies, even when he does one of those things I really wish he hadn’t. Narrator Gerard Doyle is a genius.

Birdman (or The Unexpected Virtue of Ignorance)

Michael Keaton, Birdman

Michael Keaton in “Birdman”

Given this movie’s underlying premise, I should say up-front that I have a love-not-love relationship with it. Yes, the acting is terrific. Given a script with substance, Michael Keaton, Ed Norton (truly amazing), and Emma Stone all received Oscar nods. I’m also big fan of Amy Ryan, who plays Keaton’s wife in one of her trademark low-key performances, of the kind she perfected in The Wire. The story itself, however, of a middle-aged man’s struggle to find himself amidst the debris of his messy family affairs and dwindling career is, for me, less interesting. (Trailer here)

In telling it, Mexican director Alejandro G. Iñárritu pays homage to magical realism of the South American kind (an armful of calla lilies appears on a monument somewhere to Gabriel García Márquez at every showing of this movie). What appears to be happening on the screen—Michael Keaton levitating in the lotus position or, yes, flying—can be accepted on either a literal or a metaphorical basis, or both, depending on the viewer’s taste and tolerance.

In the story, Keaton is a Hollywood has-been (a former superhero called Birdman) tackling Broadway for the first time, directing and starring in a production of the Raymond Carver short story, “What we talk about when we talk about love.” The play is in rehearsal, and whether it will be successful is a toss-up. It looks unlikely. Meanwhile, Birdman himself keeps appearing like a nudgy pal, alternately flattering and browbeating Keaton and trying to lure him back into the gloriously popular action movies of his youth.

The Carver story recounts an alcohol-soaked evening when two couples try to sort out what love is, a question that has baffled sober people from time immemorial. Because of his own extreme vision of love, the ex-husband of one of the characters shot himself but “bungled it,” says the play. Later, he died. This might be a clue to the movie’s unwinding or not, because the extent to which the play-in-production is supposed to illuminate the movie is deliberately ambiguous. (I didn’t understand the subtitle, either, as it seemed to me that the characters were all too knowing.)

Numerous possible explanations (waking dreams, fevered thoughts, daydreams) could explain some of the action—especially the Michael Keaton character’s flying—which if you’re not overly hung up on trying to explain it rationally is thrilling. This is a movie that you have to decide to “just go with it” or face frustration. But the acting—and the bird costume!—is worth the price of admission. Liked the drumming. Rotten tomatoes critics rating 92%; audiences 84%.

“Come in, Sit down . . .

cafe at night

(photo: wikimedia commons)

. . . Let me tell you a story.”

Like the author of this recent Gawker post about novels with compelling opening sentences, which includes many relatively recent books, I was inspired by Joe Fassler’s 2013 Atlantic interview with Stephen King, in which King talked about the first lines of his books and why those first words are so important. His all-time favorite opener, from Needful Things: “You’ve been here before.” King says he spends weeks, months—years sometimes—getting them exactly right, so remembers them well: “They were a doorway I went through.”

Analyzing King’s Approach
The opening line of King’s 11/22/63 is “I’ve never been what you’d call a crying man,” and the reader immediately and correctly anticipates a fair amount of crying before the last page is turned. The opening line of It: “The terror that would not end for another 28 years, if it ever did, began so far as I can know or tell, with a boat made from a sheet of newspaper floating down a gutter swollen with rain.”

Fassler’s interview made me think, “He’s a big success, right? Maybe I can learn something here.”

So I visited my library and pulled all the King books they had on hand—18 different novels. I sat at a table and wrote out the first few sentences of each. (If you’ve never done this, try handwriting passages from a book you admire. For some reason, possibly in sync with research on how people learn, the act of hand-copying a text puts you—well, me, anyway—in the author’s mindframe much more directly and powerfully than reading the same words or typing them out.)

What the First Lines Contain
What I found out by doing this is that the opening sentences of many Stephen King novels have certain characteristics in common. They:

  1. Put the reader in a precise location and time
  2. Identify the protagonist, usually by name
  3. Address the reader directly – “you”
  4. Use simple language and quotidian details, which create an easy tone (nice rhythm, too)
  5. Include something to provoke a vague anxiety
  6. Put the protagonist’s experience in a larger context
  7. In some way invite the reader to “sit and listen to a story.”

Three Examples
Recently I read King’s Mr. Mercedes (2014), which does 2, 4, 5, 6 and to some extent 1—at least he gets the reader into the geographic and temporal ballpark:
“Augie Odenkirk (2) had a 1997 Datsun that still ran well in spite of high mileage (1-ish), but gas was expensive, especially for a man with no job (4, 6), and City Center was on the far side of town (1-ish), so he decided to take the last bus of the night (5).”

And, another example, from The Tommyknockers (1987):
“For want of a nail the kingdom was lost, that’s how the catechism goes when you boil it down (5). In the end, you can boil everything down to something similar—or so Roberta Anderson thought much later on (2, 3). It’s either all an accident . . . or all fate (6). Anderson literally stumbled over her destiny in the small town of Haven, Maine, on June 21, 1988(1, 4). That stumble was the root of the matter; all the rest was nothing but history (7).”

A look back at King’s very first novel, Carrie (1974) shows he used these methods from the start, though his technique has grown in subtlety and creativity over time. Carrie begins:
“News item from the Westover (Me.) weekly Enterprise, August 19, 1966 (1):
“Rain of Stones Reported
“It was reliably reported by several persons that a rain of stones fell from a clear blue sky on Carlin Street in the town of Chamberlain on August 17th (4). The stones fell principally on the home of Mrs. Margaret White, damaging the roof extensively and ruining two gutters and a downspout valued at approximately $25 (4). Mrs. White, a widow, lives with her three-year-old daughter, Carietta (2).
“Mrs. White could not be reached for comment (5).”

These examples invite the reader in like a cafe’s bright lights as dark is coming on. They say, “Sit down, listen, let me tell you about this.” I wouldn’t describe King’s approach as a “formula,” because his books begin in such different ways, but rather a discipline. Early on, he gives readers a clear sense of “who, what, when, and where,” and the rest of the book provides the “why.”

In My Own Writing

So what did I learn from this exercise? I rewrote the beginning scenes of my two novels with these thoughts in mind, making several tries of it, and was sure to name the books’ protagonists and place them precisely in time and location, use simple language, and forecast the larger context of the action. And I’m happier with the result. We’ll see what comes of it.

If you have some King sitting on your bookshelf and look for these 7 points, I’d be interested to know what you find.

Famous First Lines

  • A list emphasizing the classics, starting with Herman Melville’s “Call me Ishmael.”
  • Writers reveal their favorite first lines in this list.

Let there be . . .

birthday cake, candles

(photo: pixabay)

This week Orin Hargraves posted an illuminating essay on his Visual Thesaurus blog in tribute to the designation of 2015 as International Year of Light. Light, says Hargraves is “one of the most productive concepts for metaphor in English.”

Metaphors about light relate not just to our dependence on light for seeing (“light of day”; “leave a light on for me”), but, more profoundly, on light as a fount of understanding (“shed light,” “puts a new light on the matter,” “I see, . . .”). By contrast, dark suggests not just not seeing, but also not understanding (“in the dark,” “unenlightened,” “a cloudy perception”). No surprise, then, that the original meaning of “obscure” was “dark, opaque, gloomy.”

I picked up my copy of Lakoff and Johnson’s Metaphors We Live By, then found Hargraves consulted them on this matter, too. The two linguists cluster these and many similar metaphors under the rubric “Understanding is seeing; ideas are light sources; discourse is a light-medium.” Their examples include “What is your outlook on that? I view it differently. Now I’ve got the whole picture. It was a murky discussion.”

The relevant metaphors extend from direct references to light and dark to more indirect ones (“point of view”; “a transparent argument”; “lamp of knowledge”; “it dawned on her”; versus “someone not too bright”; “he’s a dim bulb”) and once you start looking for them, you find them embedded everywhere. In fact, Hargraves says, “there is hardly a noun, verb, or adjective in English with a core meaning arising from light and vision that cannot be used in metaphoric extension to depict knowledge and understanding.” And, to a great extent, the obverse. The full essay is a great read. Enjoy!

A random closing thought, but is it possible that birthday candles are a subconscious but resonant metaphor for the accumulation of understanding gained with each passing year?