Foreign Object(ive)s

origami, frog

Three short novels from international authors, all under 175 pages, showing you can do a lot to tell a great story, evoke reader emotion, and, by the way, garner significant critical praise in about half the length of the average American novel.

Ramifications by Daniel Saldaña Paris, translated by Christina MacSweeney – A young boy in Mexico City is obsessed with folding and refolding origami frogs. This is one of the rituals he developed to fill his mind and his time after his mother walked out on him, his older sister, and their rigid father. She couldn’t take their stifling middle-class life and vowed to join the revolutionaries in Chiapas. But did she? After a time of youthful doldrums, he takes dramatic action to find her and doesn’t. Then word comes she died in an auto accident. But did she? Now an adult, her son appears irredeemably “lost in the woods of machismo and social revolts ” says reviewer Alejandro Zambra.

Convenience Store Woman by Sayaka Murata, translated by Ginny Tapley Takemori – Thirty-six-year-old Keiko Furukura found work at a convenience store when she was in her late teens and, despite her likely abilities, has never left that job. The daily rituals and predictable rhythms of the convenience store soothe her, and she has a talent for the needs of the job—customer support, upselling, store display. Her family wants her to aspire to more, to return to the university, to find a husband, but life at the Smile Mart is what satisfies this “defiantly oddball” woman. Named a “best book” by numerous publications.

A Hundred Million Years and a Day by Jean-Baptiste Andrea, translated by Sam Taylor – You can brace yourself for winter by reading this highly praised adventure involving the hunt for an intact dinosaur skeleton high in a remote Alpine wilderness. It’s the late summer of 1954, and three palaeontologists and their taciturn mountain guide have only a limited time to search before winter closes in, and close in it does. The guide insists they leave, but Stan, the organizer of the group, won’t go. Eventually, they leave him and he braves the elements so as to get an early start on the search the next spring. All alone, in the cold and dark, the boundaries between waking and dreaming, the now and the past blur. “Spare, elegant and poetic, this slender novel is quietly devastating” said the Daily Mail.

Photo of frog origami by Hanne Hasu for Pixabay.

Foreign Intrigue

If domestic intrigues are giving you fits, you might try some stories set in other countries. What you’ll find, of course, is that there’s no end to the shenanigans people get up to. But you knew that, right? Here are three award-winners from France, Germany, and Japan. In general, crime novels by non-American, non-British authors have a different style. They often have subplots that leave you to draw your own conclusions. Personally, I like that extra dose of mystery. These three happen to have wonderful cover art too!

Summer of Reckoning

Summer of Reckoning, Marion Brunet

Some teenage summers are just too awkward and painful to revisit. Marion Brunet’s novel expertly describes a summer exactly like that. When I say it’s set in the south of France, you’re thinking Provence. Lavender and cabernet. The bleak, poverty-stricken village where sixteen-year-old Céline and her fifteen-year-old sister, Johanna, live with their brutish father, Manuel, is not that. Céline is pregnant, and Manuel insists she reveal who the father is. From his drunken determination, much tragedy ensues. Winner of the French Mystery Prize (the Grand Prix de Littérature Policière), it was translated by Katherine Gregor. Read my full review here.

Mexico Street

Simone Buchholz, Mexico Street

Simone Buchholz’s street-smart Hamburg public prosecutor Chastity Riley works closely—in some cases intimately—with the local police. Her cast of well characterized lovers, former lovers, and police colleagues is investigating the latest in a rash of car fires. This one is different, there’s a dying man inside, a member of a notorious Bremen gangster family.

That connection leads Riley and her crew to some dark and lawless places, to a world and family life that operate under their own unforgiving rules. Winner of the German Crime Fiction Prize in 2019, translated by Rachel Ward. Read my full review here.

The Aosawa Murders

Aosawa Murders, Riku Onda

In the 1970s, an Aosawa family birthday party ends with 17 people poisoned to death. The only survivor is teenage daughter, Hisako, who is blind. The evocative, layered story by Riku Onda is created retrospectively from interviews with the principals, starting with Hisako’s memories, the ruminations of the police detective who is convinced Hisako somehow must have been involved, and the author of a best-selling book about the murders.

Was this the perfect crime? As the book blurb says, “Part Kurosawa’s Rashomon, Part Capote’s In Cold Blood.” Winner of the Mystery Writers of Japan Best Novel Award, and translated by Alison Watts.